人物説明 character description

癖が強い・変わった(人) quirky

【古怪】gǔguài 👶他是很古怪的孩子 🧍‍♂️我认为他是个古怪的叔叔

現場監督 site supervisor【中国語でなんて言う?】

【施工督导】shīgōng dūdǎo ⛑️施工督导来负责保障施工质量 👷施工质量验收

ドライバー職 professional driver【中国語でなんて言う?】

【职业驾驶】zhíyè jiàshǐ / 【职业驾驶人】 🚕职业驾驶执照 = driver's license for professional drivers tyuugokugo.hatenablog.com

メインボーカル main vocalist【中国語でなんて言う?】

【主唱】(= main vocalist)

捜査員 investigators【中国語でなんて言う?】

【侦查人员】zhēnchá rényuán 👮侦查人员隐蔽在隔壁房间里 [*隐蔽 yǐnbì = to hide, to be under cover] tyuugokugo.hatenablog.com

被疑者・容疑者 the suspect【中国語でなんて言う?】

【涉嫌人】shèxiánrén =【涉嫌人犯】[TW] 【嫌疑人】xiányírén [CN]【嫌疑犯】xiányífàn [CN]

目撃者 eye witness【中国語でなんて言う?】

【目击证人】mùjī zhèngrén【目击者】mùjī zhě 👀有没有目击证人? tyuugokugo.hatenablog.com

刑事犯 criminal offender【中国語でなんて言う?】

【刑事犯】xíngshì fàn

訪問販売 door-to-door sales【中国語でなんて言う?】

【推销员】tuīxioāo yuán 推销 = to promote sales (口语)主动的找客户,直接推售 推售 = to sell (书面语) 👩‍💼営業 sales - 中国語学習用ブログ【司法編】 👨‍💼ショップ店員 sales assistant, sales staff - 中国語学習用ブログ【司法編】

ショップ店員・販売員 sales staff【中国語でなんて言う?】

【售货员】shoùhuò yuán 💄在阪急百货公司的化妆品专柜做售货员 🪞在化妆品专柜做售货员 💁化妆品专柜 = cosmetics counter [huàzhuāngpǐn zhuān'guì] 👩‍💼訪問販売 door-to-door sales - 中国語学習用ブログ【司法編】 🧑‍💼営業 sales - 中国語学習用ブログ【司法編】

ニート not in education, employment, or training【中国語でなんて言う?】

【无业游民】wúyè yóumín *游民 = 流浪汉 [liúlàng hàn] = homeless

不動産仲介業者 realtor【中国語でなんて言う?】

【不动产中介】búdòngchǎn zhōngjiè(CN)/zhòngjiè(TW) =【不动产的中介】 👩‍💼中介服务 = intermediary service (=仲介サービス) tyuugokugo.hatenablog.com

利害関係にある have conflict of interest【中国語でなんて言う?】

【利益关系】lìyì guānxi 💰我们之间没有利益关系 = there is no conflict of interest between us

頑固 stubborn【中国語でなんて言う?】

【固执】gùzhí 👉他这个人不听别人劝告,真固执 👉固执己见 [jǐjiàn] = stick to one's own view ↔️【懂得变通】【有弹性】= flexile (= 融通がきく) tyuugokugo.hatenablog.com

融通がきく flexible, can accommodate or adapt sth. to circumstances【中国語でなんて言う?】

【懂得变通】dǒngdé biàntōng 【有弹性】yǒn tánxìng ↔️不知变通 not flexible 🇯🇵作为导游,懂得变通是很重要的能力 🇨🇳做导游,根据不同情况需要做适当的变通 *适当 [shìdàng] = suitable, appropriate tyuugokugo.hatenablog.com

高等教育を受けた人々 educated people【中国語でなんて言う?】

【受过高等教育人士】gāoděng jiàoyù 🎓受过教育的人 = educated people

ブルーカラーの仕事 blue collar work【中国語でなんて言う?】

【蓝领劳工】lánlǐng láogōng 🦺蓝领工人 = blue-collar worker 👉蓝领阶层 = blue-collar class

帰化する to naturalize【中国語でなんて言う?】

【入日本籍】rù rìběnjí = to be naturalized in japan

外国籍の人 non-local resident【中国語でなんて言う?】

【外籍人士】wàijí rénshì

いばる、偉そうにする put on airs【中国語でなんて言う?】

【摆架子】bǎijiàzi 摆空架子 = look felf-important, pretentious = 空いばりする 她对每个下属都很尊重,从来不摆架子

ミニマリスト minimalist【中国語でなんて言う?】

【极简主义者】jíjiǎn zhǔyì zhě 极简主义 = minimalism (ミニマリズム)

社内恋愛 office love【中国語でなんて言う?】

【办公室恋情】 ▶︎谈+办公室恋情 = 谈办公室恋情 ▶︎最好避免谈办公室恋情

営業 sales【中国語でなんて言う?】

【业务】【业务人】= sales 🧑‍💼业务人/业务员 = salesperson tyuugokugo.hatenablog.com tyuugokugo.hatenablog.com

刑事さん detective, criminal police【中国語でなんて言う?】

【刑警】xíngjǐng = 刑事警察 👩‍💼穿便服的刑警 = 私服の刑事さん (= detectives in casual clothes) 👔私服(しふく)= 便服 biànfú = casual clothes 👮‍♀️お巡りさん police officer - 中国語学習用ブログ【司法編】 👮交通警察官 traffic police - 中国語学習用ブ…

お巡りさん police officer【中国語でなんて言う?】

【员警】yuánjǐng 👮穿制服的员警 [chuān zhìfú de] = uniformed police officer = 制服を着たお巡りさん 👮‍♀️交通警察官 traffic police - 中国語学習用ブログ【司法編】

交通警察官 traffic police

【交警】jiāojǐng 👮‍♀️お巡りさん police officer - 中国語学習用ブログ【司法編】 👩‍💼刑事さん detective - 中国語学習用ブログ【司法編】

かっこいい(ハンサム)handsome【中国語でなんて言う?】

【帥】 他們很帥嗎? 他很帥嗎? *とくに「めっちゃ」という意味を含んでいなくても【很】を使う。1音節よりも2音節のほうが響きがよく中国語では好まれる。

インフルエンサー influencer【中国語でなんて言う?】

【网红】= influencer [wǎnghóng] 😎 ユーチューバー YouTuber - 中国語学習用ブログ【司法編】

ユーチューバー YouTuber【中国語でなんて言う?】

【媒体工作者】= YouTuber 💅 インフルエンサー influencer - 中国語学習用ブログ【司法編】

双子(ふたご)twins【中国語でなんて言う?】

同卵雙胞胎/同卵双胞胎 [tóngluǎn shuāngbāotāi] (=identical twins) 異卵雙胞胎/异卵双胞胎 [yìluǎn] (=fraternal twins) *男女の場合は【龍鳳胎】🐲 👦👶 瓜二つ(全く同じ) totally the same - 中国語学習用ブログ【司法編】